Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

белибердоносец в звании мичмана, белый маг убеждения, словоблуд и мыслеплюй.
а также кофевар и архитектор воздушных замков и прочих умозрительных конструкций.
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:37 

эксперт-тортовед
snow job — a systematic deception; a deceptive story that tries to hide the truth.
You can generally tell when a student is trying to do a snow job.
This snow job you call an explanation just won't do.

@темы: London is the capital...

16:35 

эксперт-тортовед
in one's book — according to one's personal judgment.
She's never lied to me, and in my book that counts for a lot.

in the book (the book — a set of rules, conventions, or standards) ~ in existence, present
That's the oldest trick in the book.

@темы: London is the capital...

23:08 

эксперт-тортовед
Alexandrovsky sad an Botanichesky sad.
thass why Vorobyovy gory.

@темы: птица-говорун

19:49 

эксперт-тортовед
cheap shot
1. (in sports) a blow, shove, or tackle maliciously directed against an opponent who is defenseless or off guard.
2. any mean or unsportsmanlike remark or action, esp. one directed at a defenseless or vulnerable person.

@темы: London is the capital...

19:48 

эксперт-тортовед
When chaos floods order, genius mounts a surfboard. (c) Rufus, Goodbye Deponia

@темы: впечатления

16:14 

эксперт-тортовед
happy hour — a time of day, usually in the afternoon or early evening, when a bar or pub offers its drinks at a discounted price.
wikipedia article

@темы: вкусности, London is the capital...

15:56 

эксперт-тортовед
у кого-то множественные личности образовались по причине психического заболевания, а у меня есть вторичная в силу профессии. вернее, две вторичных, развиваю третью.

@темы: птица-говорун

18:49 

эксперт-тортовед
sink or swim — to fail or succeed without alternative.

@темы: London is the capital...

18:47 

эксперт-тортовед
Irish-English terms, phrases and expressions
Irish craic
не поднимается рука поставить тэжик ландан из зе кепитл.

@темы: птица-говорун

22:38 

эксперт-тортовед
Wednesday, 12 March, 2003
French fries in the House of Representatives' cafeterias will now be known as "freedom fries" as part of a Republican protest at France's opposition to a war on Iraq.
BBC News

@темы: London is the capital..., вкусности

14:53 

эксперт-тортовед
jump the shark
1. (idiomatic, of a television program or other narrative) To undergo a storyline development which heralds a fundamental and generally disappointing change in direction.
2. (more generally) To experience a decline in quality, appeal, popularity, etc.

вики объясняет происхождение

@темы: London is the capital...

13:36 

эксперт-тортовед
dot
to a dot — до мельчайших подробностей
off one's dot — чокнутый
the year dot — брит., разг. давным-давно

@темы: London is the capital...

13:28 

эксперт-тортовед
Davy Jones's Locker is an idiom for the bottom of the sea: the state of death among drowned sailors. It is used as an euphemism for death at sea (to be sent to Davy Jones's Locker).
[link]

@темы: впечатления, London is the capital...

01:19 

эксперт-тортовед
water bewitched
1. водичка (слабый чай, разбавленное спиртное и т. п.)
2. вода, пустословие, переливание из пустого в порожнее

@темы: London is the capital...

22:25 

эксперт-тортовед
Гармония сфер — представления древнегреческих мыслителей о музыкальном звучании планет, солнца, луны и их сфер, о музыкально-математической архитектонике космоса.

@темы: варенье из заводных апельсинов, впечатления

18:44 

эксперт-тортовед
see stars
Fig. to seem to see flashing lights after receiving a blow to the head.

I saw stars when I bumped my head on the attic ceiling.
The little boy saw stars when he fell headfirst onto the concrete.

@темы: London is the capital...

18:44 

эксперт-тортовед
Here goes nothing.
Inf. I am beginning to do something that will fail or be poorly done.
(A positive outcome is not expected but I'm going to try anyway.)

@темы: London is the capital...

21:21 

эксперт-тортовед
rain on somebody's parade — to spoil something for someone.
I'm sorry to rain on your parade, but you're not allowed to have alcohol on the premises.

@темы: London is the capital...

22:22 

эксперт-тортовед
pony
5. (US, slang) a literal translation used by students, often illicitly, in preparation for foreign language lessons or examinations (подстрочник)
collins, между прочим!

отсюда: дареному переводу в зубы не смотрят. а также: по коням, переводчики, нас ждут великие дела!

@темы: London is the capital..., птица-говорун

14:19 

эксперт-тортовед
читаю "Surely you're joking, Mr. Feynman!" и всем советую.

хомо гуманитариус в разрезе

@темы: варенье из заводных апельсинов, птица-говорун

sure, whatever

главная